• An Giang
  • Binh Duong
  • Binh Phuoc
  • Binh Thuan
  • Binh Dinh
  • Bac Lieu
  • Bac Giang
  • Bac Kan
  • Bac Ninh
  • Ben Tre
  • Cao Bang
  • Ca Mau
  • Can Tho
  • Dien Bien
  • Da Nang
  • Da Lat
  • Dak Lak
  • Dak Nong
  • Dong Nai
  • Dong Thap
  • Gia Lai
  • Ha Noi
  • Ho Chi Minh
  • Ha Giang
  • Ha Nam
  • Ha Tinh
  • Hoa Binh
  • Hung Yen
  • Hai Duong
  • Hai Phong
  • Hau Giang
  • Khanh Hoa
  • Kien Giang
  • Kon Tum
  • Lai Chau
  • Long An
  • Lao Cai
  • Lam Dong
  • Lang Son
  • Nam Dinh
  • Nghe An
  • Ninh Binh
  • Ninh Thuan
  • Phu Tho
  • Phu Yen
  • Quang Binh
  • Quang Nam
  • Quang Ngai
  • Quang Ninh
  • Quang Tri
  • Soc Trang
  • Son La
  • Thanh Hoa
  • Thai Binh
  • Thai Nguyen
  • Thua Thien Hue
  • Tien Giang
  • Tra Vinh
  • Tuyen Quang
  • Tay Ninh
  • Vinh Long
  • Vinh Phuc
  • Vung Tau
  • Yen Bai

New ruling on foreign currency-based financial transactions

VNGOVNet – The Government has issued Decree 160/2006/NĐ-CP to provide the detailed enforcement of some provisions in the Ordinance on Foreign Exchange regarding foreign exchange-related activities conducted by residents and non-residents, including current account transactions, capital trading, use of foreign exchange, foreign exchange services, foreign currency market and exchange rates, and import and export of gold in the Socialist Republic of Vietnam.

January 04, 2007 9:08 AM GMT+7

Under the decree, on and from the Vietnamese territories, residents and non-residents are allowed to purchase, transfer and bring foreign currencies abroad for payments and money transfers. They will have to present vouchers as stipulated by the credit institution and law.

The resident foreign-invested enterprises and foreign party in business cooperation contracts must open a direct investment account in foreign currency at an authorized credit institution. They are allowed to use any income in Vietnamese dong from direct investments in Vietnam to purchase foreign currency at permitted credit organizations and transfer the sum abroad within 30 days of the date when the purchase is made.

The non-resident foreign investors are due to open an account for their portfolio investments in Vietnamese dong at an authorized credit organization. All portfolio investment transactions must be conducted through these accounts.

The Decree states that the resident organizations and individuals are allowed to invest directly abroad if permitted by the Certificate of Investment License Authority in line with the regulations on direct investment abroad. They can also make portfolio investments abroad if meeting all State Bank of Vietnam stipulations concerned.

The Ministry of Finance as the principal performer in collaboration with the State Bank of Vietnam, Ministry of Planning and Investment, and other ministries will submit to the Prime Minister for decision proposals for the amount, raised source, model, beneficiaries and management mechanisms of lending and recovering the Government’s funds to foreign countries. Annually, it shall review the performance of this activity and report to the Prime Minister.

Credit and other organizations are permitted to provide foreign exchange services in international markets in the following ranges:

- For banks: to provide international payment services; to buy and sell foreign currencies and gold in foreign markets; to take part in monetary and derivative markets abroad; to manage customers’ financial assets abroad; and to provide investment banking services in the international market.

- For financial companies: to buy and sell foreign currencies and gold in foreign markets; to take part in monetary and derivative markets abroad; and to manage customers’ financial assets abroad.

- For other organizations: the State Bank of Vietnam shall give them permission for some of the above services on the case-by-case basis.

By Xuân Hồng

(Source: Decree 160/2006/NĐ-CP)